手机浏览器扫描二维码访问
然后我把开武侠英语角的想法发在论坛里,没多久网友捣尽玄霜来回应,她可以翻译《大唐游侠传》,还翻了一段出来呢!
真是叹为观止,一级棒!
中英文对照如下:
编辑
第一回杯酒论交甘淡泊玉钗为聘结良缘
chapter1:apotofwinewitnessthefriendshipoftwonoblebro,andthejadehairpinbincesmarragieofthetwofamily
“happynewyear!““wishyouaprosperousnewyear“
“恭喜恭喜,新年大吉!”
itwasthechinesenewyearduringthetianpaoperiodsoftangdynasy.
这一天正是大唐天宝七年的新年初一。
inavigesixtymilesawayfromthecapitalcitychangan,livedafamilyofshi,thehouse-holderofthefamiyisyirushi.hehadagoodranktheintheimperialpetitiveexaminationinthe22thyearofkaiyuanperiods.thenamehasnowildambitionforfameandpower,hequitedhisjobinthegovernmentandwentbacktoliveinhishometown.theneighboursadmirehisknowledegeandcametohishousetocongratteshimahappynewyeareveryyear.
离长安六十里外的一个山村,有一家人家,主人姓史,名逸如,曾在开元二十二年中过进士,却不愿在朝为官,未到中年,便回乡隐居,乡人敬他是个饱学君子,一早便来给他拜年。
mr.shithankedallhisguestsandwishedthemback.however,aftereverybodyleaved,asenseofsadnesswelledupinhisheart.hetookedadeapbreathandspoketohimself“whatistheluckinessforustoleaveinsuchage.“
他循俗与乡人互相贺喜一番,送客之后,却摇了摇头喟然微叹:“如此世道,何喜之有?”
“wa~~wu~~,wa~~,wu~~“thetearsofanewbabycameoutfromthebedroom,whichjoinsthebondsoffirecrackeroutsidefinallybringsasmileinyirushisface“anyway,thereissomethingtohappytoaboutinthesedays.mengdiegavebirthtothisgirl,wecanhavesomejoynow“”
“呜哇,呜哇!”
房内传出小儿啼声,与噼噼啪啪的“爆竿”
声闹成一片,史逸如脸上掠过一丝笑意,想道:“要说有喜,那就是从今天起,多添了一个婴孩,家中可以热闹一些了。
mrshiwentoutofhouseandsaystohisbookboy“pickfourfruitboxesfromthepresents,bringthemmrduanshouseandinvitehimoverforacupofwine“aftergivinghisstrucions,alittledoubtcametohismind,“mybrotherduanisalwaysthefirstguytocameandcongratualteme,whyhestethisyear?“
他吩咐阶前烧爆竿的书童:“你收了供品,给我拿四盒果品,到段大爷家去,并请他过来喝两杯。”
心中颇为有点疑惑:“每年元旦,最早来拜年的必定是他,今年却何以这样迟迟未来?”
theboysaid“yes“,hewasabouttogowhenhefindtheingguy“mymaster,itseemsthaticansaveavoyage,lookwhojustcame!“
书童应了一声,却忽地笑道:“老爷,不必去请了,你瞧,那不是段大爷来了?”
只听得有人朗声吟道:“节物风光不相待,桑田碧海须臾改。
昔时金阶白玉堂,即今惟见青松在。
寂寂寥寥史子居,年年岁岁一床书。
幸有故人长相聚,黄鸡白酒醉相知。”
史逸如哈哈道:“卢照邻的诗给一改,倒成了即景之作了,段兄,黄鸡白酒,早已备好,待兄一醉,何以如今始来?”
我抑制不住喜悦,在朋友圈里发了。
又把论坛链接发在群里。
都感觉现在梁羽生的小读者们就像是出国留学回来,然后带了点儿新鲜的,先进的玩意儿回来。
而捣尽玄霜说,她挑《大唐游侠传》来翻译,是因为男主铁摩勒出场不用吟诗,可谁想到《大唐游侠传》里还有卢照邻的诗,然后诗仙李白还会出场,这下是头疼了。
英文翻译中文,最难的莫过于诗词和俚语,别看一个是阳春白雪,一个是乡里巴人,对英文翻译来说,都挺容易引起头痛和脑热的。
我却正好跟着人家学英文,英文翻译的武侠小说,的确让人产生兴趣。
捣尽玄霜还在她的圈子里看到有人用英文翻译古诗词,人家是先翻译成现代诗,然后再翻英文。
她分享了一段,太美了,我还是记录下来:
想恢复健康吗?我可以帮你。想生小孩?没问题,过来吧。想倾城绝色?嗯,这个可以有。什么,你想更爷们?大哥,你思想觉悟很男人啊,给你点赞!获得圣门老祖传承的叶寒,本想低调行医,奈何实力不允许,麻烦不断,于是一怒之下,将整个都市闹得鸡飞狗跳。...
传闻神探江煜城,又冷又傲,难以接近,因为嘴毒的原因还把不少芳心暗许的女警弄哭过。可中队长陈暖阳怎么觉得传闻有误?那个传闻中的人和她面前的江煜城根本是两个人!江煜城明明是个流氓无赖还闷骚的不行!后来,陈暖阳发现,这个人好像只对她一个人流氓。...
一场花式碰瓷,一个绝世贱人,捡到男主角,从此踏上修炼之路,极品老师,绝色校花,冷艳美女,通通调戏,贱是一种态度,二是一种生活。...
女人最喜欢男人像两种工具白天取款机,晚上打桩机。陈峰很想低调起来,奈何女人们对他的迷恋日益增长,美女班花主动表白,可爱萝莉暗送秋波,极品校花对其念念不忘,高冷美女总裁日思夜想,就连天界之神玄女都对他青睐有加夜夜相约!哎,陈峰感叹想做一个低调的优秀男人不容易啊!...
他腹黑,她手黑,于是,她杀人,他放火,她下毒,他补刀,他洗王府盗国库,她有空间递口袋,他养兵她养马,他有勇她出谋,他毁神殿建魔宫,她当权臣拉人脉。他为她赶狂蜂,她替他挡桃花,一起吃一起睡,一起虐渣渣一起灭仇敌。她报了仇,他上了位。再回首,红尘中,早已不见了那年少的人。他说做我唯一的女人吧,我们两个天生绝配!她却说我发过誓,封心锁爱,绝不动情!他唇一勾没关系,我来动就好了。...
传奇佣兵隐世,回国做了个小保安,本想闲散度日的他却不断被各路狂蜂浪蝶打扰,为保护自己的权益,小保安抄起棍棒,一夫当关!...