手机浏览器扫描二维码访问
她觉得当时实际上是向世界讲一个阿富汗故事的良机。
那些日子——很悲哀,直到如今——关于阿富汗人的文章多数围绕着塔利班、本拉登和反恐战争展开。
到处是对阿富汗人的误解和偏见。
你的书能让他们看到阿富汗人的另一面,罗雅说。
我虽然犹豫,但不得不认可她的部分观点。
《追风筝的人》很大部分发生在20世纪70年代,苏联战争之前的时期,对很多西方读者来说,实际上是个盲点。
甚至还有相当多的篇幅谈到流亡美国的阿富汗人,而至少是在小说界,这些人很少被提起。
罗雅最后的、也是产生作用的理由是:他们妖魔化,你可以人性化。
情况并非全然如此,我们两人都知道。
随着时间的流逝,我们已经见到多数美国人民不再妖魔化阿富汗人。
他们的憎恶直接发泄向塔利班——而人们无法妖魔化那些已经是魔鬼的人。
此外,她对这未完稿的前景的估计,我认为很善意,但过于乐观。
尽管如此,我明白了她的意思。
2002年6月,我把书稿寄到纽约,给一位可爱的女士,名字是伊莲·科斯特,是个文学经纪人。
七月的一个炎热下午,她给我打电话,说的话跟几个月前罗雅说过的差不多。
那年夏天快结束的时候,她给《追风筝的人》找到了家。
这本书于2003年6月在美国出版。
这本书自出版之后在全世界范围内备受欢迎,你们能想象得到我有多么吃惊。
别忘了,我写下它的时候,意识中的读者只是我自己;所以,能收到印度、南非、特拉维夫、悉尼、伦敦、阿肯色的读者来信,表达他们对我的感情,我非常的惊讶。
很多人想捐钱给阿富汗人。
有些人甚至还告诉我,他们想收养阿富汗孤儿。
在这些信中,我看到小说作品独有的联结人们的力量,我还看到了人类的体验有多么普遍:羞耻、负疚、后悔、爱情、友谊、宽宥和赎罪。
对我来说,这些读者来信是巨大的满足感的来源,也不断提醒我,我娶了一位贤妻,没有她,这本书可能还摆放在我的储藏室里。
身为作家,若读者对这个故事、对里面的人物和他们的艰苦、对情节的纠缠转折有所触动,我感到激动。
身为阿富汗人,当读者告诉我,阅读这本小说让他们对阿富汗人有了具体的认识,他们再也不把我的祖国看作仅仅是一片不幸、麻烦不断、灾难深重的土地,对此我深感光荣。
我希望你们也这样。
谢谢你们阅读这本书,愿你们的风筝飞得又远又高。
卡勒德·胡塞尼
一次战斗中遭遇伏击,为掩护队伍撤退身负重伤,正要饮弹自尽,被神秘人所救脱胎换骨,成为强者!回归都市,王者归来,一切故事就此展开!...
水琴琴成亲前夜被人掳走,为了保住清白,她跳崖自尽,自此一个妙龄少女香消玉殒。第二日原本死去的少女突然睁开了眼,一切从这一刻开始改变。当少女衣衫不整的出现在城门口时,路人对她指指点点。她的未婚夫当场甩给她一封退婚书。理由是她清白已毁,配不上他。少女嫣然一笑,配不上吗?对,你的确配不上本小姐!不就是退婚书吗?本小姐也会写。她拿起他腰间精致的小刀,洋洋洒洒的在城墙上刻下了一封退婚书本文女强,更新稳定,欢迎入坑阅读。...
因为少年心血来潮的一次搭救,黑发的混血龙裔与银发的落难皇女相遇了。而在皇女带来的一系列麻烦中,少年萌发了未曾有过的野望,走出了家乡,走向更加广阔的天地!这或许只是一次不会有人记得的邂逅,但注定将改变整个辉耀大陆的格局一只终将让世界为之颤抖的巨龙睁开了赤红的竖瞳!...
杀猪匠不杀五指之猪。守村人不守有庙之村。风水师不点邪龙宝地。接生婆的双手必须用公鸡血洗。世间三百六十行,行行有规矩。这些古老而神秘的规矩当真只是形式化?如果我告诉你有些规矩不可破,破了就会死人,你信吗?...
结婚六年,季新晴却一直是个处,只因丈夫说他性无能。深夜的神秘短信,让她捉到了丈夫和小三的奸情。为了孩子,她选择忍气吞声。可是,她的默默忍受,换来的却是丈夫更加无情的羞辱!她递上一纸离婚书,转身投入另一个男人的怀抱。深陷男人的柔情蜜意不可自拔时,她才突然发现,这一切的一切,原是早就精心设计好的一个局。...
本以为的生父哄她做了亲子鉴定,一纸鉴定书摆在她面前,顿时天塌地陷。这个冷傲的男人对她伸出了手。梁暖暖,你想留下吗?彼时的她舍不下这美好,可留下的代价已让她无法承受。而经年后梁暖暖,这辈子你都别想逃出我的手心。纠纠缠缠,彼此误会这么久,若是孽缘也罢,可我这辈子如何舍的下你?爱,从此一发不可收拾。...